1. 分类
  2. 沪江首页
  3. 学习站点
    1. 沪江社团

    葡萄牙!让你一见钟情~

     作者:沪江葡萄牙语  来源:沪江小语种 
    录音稿、翻译稿、听写稿!未注册用户都是没有办法使用的,可惜!
    Não é nenhuma novidade que Portugal oferece tudo que um turista por querer em uma viagem de férias! 毫无疑问,葡萄牙能够满足一个游客对假期旅行的所有要求! O difícil mesmo é fazer uma lista dos dez lugares. Abaixo selecionamos 10 destinos que gostamos!
    而要在这么多的旅游景点中只挑出十个景点是困难的。我们选出了以下十个地方。

    1 – Lisboa, capital do país, não pode ficar de fora, boa comida, muita coisa para ver e porta de entrada para Portugal.
    第一名:里斯本,作为国家的首都,里斯本当然不能置身事外咯。这里有美食,美景,它是进入葡萄牙的大门。
      2 – A pequena e simpática cidade. Óbidos é um belo passeio.
    第二名:奥比都斯,一座小巧精致的城镇,不妨来这走上一走。(奥比都斯可是闻名欧洲的“结婚圣地”与“巧克力城”哦。)
      3 – Porto é a segunda maior cidade do país e vale a visita!
    第三名:波尔图,作为葡萄牙第二大的城市,风光旖旎的波尔图也是不容错过的,值得一看!
      4 – A região de Lagos, próximo a Faro, é um dos lugares mais bonitos da Europa!
    第四名:拉戈斯,位于法鲁附近,是欧洲最美的地方之一。
      5 – O Mosteiro de Batalha, na cidade com o mesmo nome, é maravilhoso!
    第五名:巴塔利亚修道院,位于巴塔利亚市,同样也是充满魅力。
      6 – Mosteiro de Alcobaça surpreende com seu tamanho e beleza!
    第六名:阿尔科巴萨修道院,以其规模和华美的建筑而震惊于世。
      7 – A cidade de Coimbra possui uma das faculdades mais antigas do mundo e belos visuais.
    第七名:科英布拉,拥有世界上最古老的大学之以及美不胜收的景色。
      8 – O Alentejo é uma parte mais preservada de Portugal, com belas falésias e muitas praias maravilhosas.
    第八名:阿连特茹地区,葡萄牙保存最好的地区之一,拥有美丽的海礁与令人着迷的海滩。
      9 – A praia de Supertubos em Peniche recebe o campeonato mundial de surf todos os anos, abaixo fica fácil entender o por que!
    第九名:佩尼谢的“超级管道浪” 海滩,每年世界冲浪锦标赛的举办地,从下图中就能轻易看出其原因了。
      10 – Costa Nova em Portugal surpreende pela arquitetura diferente e ambiente tranquilo a beira mar.
    第十名:Costa Nova(距阿威罗市郊大概7公里),以其独树一帜的建筑风格、静谧的环境与魅力的海岸而闻名。

    Seja qual for o seu roteiro por Portugal, é certeza que você será muito bem recebido pelas pessoas, é certeza que você comerá uma das melhores culinárias do mundo e é certeza que você vai querer voltar um dia!
    无论最后你选择去哪个地方,毋庸置疑的是你都将受到当地居民的热情招待、尝到这世界上最好吃的食物并且希望有一天故地重游!
      声明:图片均来自网络,仅供学习。本双语文章的中文翻译系沪江葡萄牙语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
     
      [小语种编辑:茶杯姐姐   2017年08月08日]
    1
    参与越多,收获越多!

    发表过观点的沪友

    评论:
    为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助
    请输入错误的描述和修改建议,非常感谢! 错误的描述:

    修改的建议:
    请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。
    salon36