1. 分类
  2. 沙龙网上娱乐
    1. CCtalk
    2. 沪江开心词场
    3. 沪江听力酷
    4. 沪江小D词典
    5. 虎将题库
  3. 沪江首页
  4. CCtalk
  5. 选课中心
  6. 加入收藏
  1. 登录 免费注册

2017.11.15【日译中】【小说】夏と花火と私の死体 四日目 05

空际 (sora) 译坛英杰
61 0 0
发表于:2017-11-15 11:01 [只看楼主] [划词开启]


夏と花火と私の死体乙一



「ねえねえ、花火大会は何時からやるの? 健くんや弥生ちゃんも来るんだよね」哎哎哎,烟火大会什么时候开始啊?小健和弥生也会来的吧。 二人は頷いた。花火大会の間わたしのことを忘れるつもりだった。どうせその間は、わたしをお宮の石垣に運ぶことはできないのだ。人が集まっているので、二人がやろうとしていることを目撃される危険が大きい。わたしは安全にたんぼに隠されているのだから、その間くらい忘れるつもりらしかった。两人点点头。想在烟火大会的时候暂时忘记‘我’的事情。反正大会期间也没办法把我搬来扔进神社石垣的那个洞里。因为烟火大会的时候到处都是人,即便他们两人想这时候搬运尸体,也会有被目击到的危险。反正‘我’现在被藏在稻田里很安全,所以,在这期间他们希望还是暂时忘了‘我’尽情的玩吧。「それじゃあわたしも来ようかな。知ってる? 他の子供たちがおもしろいことやってたわよ」那我也来吧。你们知道吗?其他的小朋友好像要做有趣的事情呢「おもしろいこと?」有趣的事情? 緑さんの言葉に反応したのは弥生ちゃん。弥生对小绿姐姐说的话产生了兴趣。「そう。買ってきた普通の花火を紐に連《つら》ねてさ、一斉に火がつくようにしてたの。ナイアガラの滝を作るんだって言ってた」是呀。他们把买来的普通的烟火用绳子穿起来,同时点火哟,听他们说是要做尼亚加拉瀑布。 そして向日葵《ひまわり》のように眩《まぶ》しい顔で笑い声をあげた。弥生ちゃんは瞳を輝かせ「本当? 本当?」と何度も訊く。想像したのだ。一斉に輝く綺麗《きれい》な光の花びらが散って、滝のような光の洪水が舞い散る姿を。迫力があって幻想的で、それでいて十数秒の短くはかない夏の花を。然后小绿姐姐露出了向日葵般灿烂的笑容,发出阵阵笑声。弥生两眼放光,三番五次的问道“真的吗?真的吗?”。她想象着,一起齐放光彩的绚丽的光之花瓣四散而落,像瀑布一样如洪水倾泻的光飞舞而下的样子。这种十几秒便稍纵即逝的夏之花,有一种扣人心弦的力量,让人遐想无限。「本当だぞ。だからそれに間に合うように来なさいよ」真的哦。所以,你们千万别迟到哦 弥生ちゃんは何度も激しく頭を縦《たて》にふった。弥生用力地一直点头。「こらこら、目を回しちゃうからやめなさいって」好啦好啦,别点了,待会要头晕了 そんなことを言われた弥生ちゃんの表情は明るかった。最近のすっかり気が滅入《めい》ってしまっていた顔からは想像できないほどに、それは季節にたとえるなら夏のようだった。被小绿姐姐这么说的弥生满脸欣喜。甚至让人无法想象这是从那个最近一直消沉的弥生脸上能看到如此表情,若用季节来形容这个表情的话,那便是夏天。 そんな弥生ちゃんを見下ろし、緑さんは嬉しいような、それでいてどこか哀《あわ》れむような瞳をしていた。小绿俯视着笑的如此灿烂的弥生,眼神里流露出像是开心,又有些怜悯的感情。



最后编辑于:2017-11-15 11:01
本帖来源社刊
  1. 夏と花火と私の死体
    夏と花火と私の死体 乙一出道作品、恐怖小说,曾获第6次JUMP小说非虚构作品大奖(集英社)。九歳の夏休み、私は殺されてしまったのです……。少女の死体をめぐる兄妹の暗黒の冒険。斬新な語り口でホラー界を驚愕させた、天才少年・乙一のデビュー作、ついに文庫化。(解説・小野不由美) 下一期:夏と花火と私の死体 四日目 06 上一期:夏と花火と私の死体 四日目 02
分类: 沙龙网上娱乐
    你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

  1. 0
    点赞
  2. 收藏
  3. 扫一扫分享朋友圈
    二维码
  4. 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开 保存
知道了

复制到我的社团

salon36