1. 分类
  2. 沙龙网上娱乐
    1. CCtalk
    2. 沪江开心词场
    3. 沪江听力酷
    4. 沪江小D词典
    5. 虎将题库
  3. 沪江首页
  4. CCtalk
  5. 选课中心
  6. 加入收藏
  1. 登录 免费注册

手机逛社团
爱翻不凡翻译社
爱翻不凡翻译社 (成员 17505 | 总贴量 168016)
亲,你确定要退出社团吗?
  1. 推荐背景
  2. 自定义背景
上传图片
图片高度为220px,宽度为1920px,支持JPG、PNG、GIF,且文件小于2M
图片预览
正在上传中...
  1. L小哒
    事実、日本座敷の美はまったく陰影の濃淡によって生まれているのでそれ以外に何もない。西洋人が日本座敷を見てその簡素なのに驚きただ灰色の壁があるばかりで何の装飾もないというふうに感じるのは、彼らと…
    0 11 250 最后回复:任晓榕 2017-10-20 10:57  | 
  2. Paul是我
    就这样,大家整整洗了三个小时。这三个小时中,我们都获得了前所未有的平静,没有愤怒,没有焦虑,没有纠结,没有恐惧。现在我们才明白世界其实真的…
    4 8 150 最后回复:任晓榕 2017-10-20 10:04  | 泡面翻 (第585期)
  3. 生田妹
    写在前面,已经好久没做翻译了,也好久没有学习了,不知道怎么突然自己就一年多没再上来过了。最近三次元发生了很多事情,也沉迷游戏很久了orz。…
    1 8 120 最后回复:任晓榕 2017-10-19 16:17  | 
  4. 创still
    同学们,大家好,下面请大家来看一篇小文章。 むかしむかし、かきの種をひろったサルが、おいしそうなおにぎりを持ったカニに、ばったりとであいました。  サルはカニのおにぎりがほしくなり、カニにず…
    1 1 30 最后回复:创still 2017-10-19 14:53  | 
  5. aoisan阿欧酱
    提示:形容词*3(不要回答中文⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄)在下文中找出上图提示的词汇 *もちろん全員がそうではないとわかっているのですが、それでも、またどこかのテレビ番組… 【沙龙网上娱乐找你妹】第15期 【沙龙网上娱乐找你妹】第15期
    0 9 70 最后回复:任晓榕 2017-10-19 14:16  | 沙龙网上娱乐找你妹 (第15期)
  6. castorrie
    平时大家翻译的时候难免会碰到生词吧?在看其他翻译的时候也会碰到生词吧?这些词汇我们查完了之后如果不复习的话很快就忘了,就会出现“诶,这… 【科普】手把手教你用Excel表格默单词
    254 237 10610 最后回复:唠叨的柚子 2017-10-19 11:40  | 
  7. 小狐狸不吃葡萄
     属于狐狸的泡面番开动啦!虽然是泡面番,希望大家是喝着下午茶在看哦♪(^∇^*)走过路过的小伙伴们都不要错过喔~\(≧▽≦)/~ 每期跟着大…
    0 6 50 最后回复:打劫猪腩肉 2017-10-18 20:07  | 泡面翻 (第593期)
  8. 生田妹
    卡米洛·格瓦拉自ら望んで広島を訪ね、花を捧げ、被爆者を病院に見舞う。先週公開された映画「エルネスト」は、キューバ革命の立役者チェ・ゲバラが1959年夏、被爆地を歩く場面で…
    1 6 60 最后回复:任晓榕 2017-10-18 16:32  | 
  9. Paul是我
    原来过得很快乐 只我一人未发觉 请用外语翻译上面的话,语种不限,欢迎交流。 泡面翻,用一杯泡面的时间,做一句外语的翻译如果… 【泡面翻】其实我很快乐
    1 19 100 最后回复:任晓榕 2017-10-18 15:16  | 泡面翻 (第533期)
  10. Paul是我
    今后的日子,我的头发越来越少,我写给你的句子越来越少,我剩下的时间越来越少,但世界永恒,星辰常在,苍穹不老。——不正常人类症候群 请用… 【泡面翻】世界永恒,星辰常在
    1 17 100 最后回复:任晓榕 2017-10-18 13:13  | 泡面翻 (第534期)
  11. 空际
    夏と花火と私の死体乙一  そして立ち上がりかけたその時、カミナリじいさんに声をかける者がいた。然后正当他要站起来的时候,听见有谁叫住了雷公爷爷。「なにやってんですか? … 2017.10.17【日译中】【小说】夏と花火と私の死体 三日目 14
    0 0 70 最后回复:空际 2017-10-17 16:18  | 夏と花火と私の死体 (第36期)
  12. 空际
    夏と花火と私の死体乙一  おじいさんは落ちていた懐中電灯のスイッチを切って、持っていた自分の懐中電灯で辺りを見回した。念入りに、まるで逃げた鼠《ねずみ》を追うように。カミナリじいさん… 2017.10.16【日译中】【小说】夏と花火と私の死体 三日目 13
    0 0 30 最后回复:空际 2017-10-16 21:39  | 夏と花火と私の死体 (第35期)
  13. Flymetwice1
    主要是ところが....开始....到......冷たくした料理を好きます 求大神翻译N2卷子文章
    1 7 60 最后回复:Flymetwice1 2017-10-16 20:52  | 
  14. 沐小诺
    词1美しい日本語  東雲 しののめ・とううん日本の古語で闇から光へと移行する夜明け前に茜色にそまる空を意味する。在沙龙网上娱乐古语中指黑夜破晓前的绯色天空。 …
    1 6 290 最后回复:生田妹 2017-10-16 12:56  | 一词一句 (第23期)
  15. 黏黏的饭团
    又搞混日子的我,今天就不废话了! 请将下面的文字翻译成你喜欢的语言~ 感情有时候只是一个人的事情。和任何人无关。爱,或者不爱,只…
    0 15 80 最后回复:任晓榕 2017-10-16 11:32  | 泡面翻 (第589期)
  16. 空际
    夏と花火と私の死体乙一  近づいてきた明りを息を殺して観察する。蒸し暑い夜だから二人の全身を熱気が包みこみ、汗がじわりとわいてくる。稲の青くて若い香りに息がつまりそうだ。他们… 2017.10.15【日译中】【小说】夏と花火と私の死体 三日目 12
    0 0 40 最后回复:空际 2017-10-15 21:37  | 夏と花火と私の死体 (第34期)
  17. Paul是我
    最温柔的月光  也敌不过  你转瞬的回眸《三行情书》 请用外语翻译上面的话,语种不限,欢迎交流。 泡面翻,用一杯…
    0 7 80 最后回复:任晓榕 2017-10-15 18:21  | 泡面翻 (第592期)
  18. dea_14
    而到如今我明白过来,无论怎样肆无忌惮地去过这一场青春都不可能在白发苍苍时觉得这一切问心无愧所有故事都会有遗憾,这才是实实在在的人生值… 【泡面翻】值得被想起,庆幸曾经历
    0 9 130 最后回复:Paul是我 2017-10-14 23:06  | 泡面翻 (第565期)

社团公告

社长还活着!
  1. 今日帖量2
  2. 昨日帖量85
  3. 今日签到5

更多精品社刊

  1. 妖怪の裏庭 ♪
    妖怪の裏庭 ♪ 日本动漫角色介绍。日本动漫歌曲(OP、ED、插曲)。 共116期
  2. しあわせは子猫のかたち
    しあわせは子猫のかたち 乙一短篇侦探小说。搬家的男孩感知到了家里的幽灵。学校… 共42期
  3. 做最好的自己
    做最好的自己 李开复励志书籍《做最好的自己》中译英 共106期
我知道了
salon36