1. 分类
  2. 沙龙网上娱乐
    1. CCtalk
    2. 沪江开心词场
    3. 沪江听力酷
    4. 沪江小D词典
    5. 虎将题库
  3. 沪江首页
  4. CCtalk
  5. 选课中心
  6. 加入收藏
  1. 登录 免费注册

爱翻不凡翻译社 (成员 17505 | 总贴量 168016)
亲,你确定要退出社团吗?
  1. 推荐背景
  2. 自定义背景
上传图片
图片高度为220px,宽度为1920px,支持JPG、PNG、GIF,且文件小于2M
图片预览
正在上传中...
  1. 等待狸猫
    1 9 240 最后回复:uexmwv 3小时前
  2. 呆萌控mylove
    我从小喜欢阅读大人物的传记和回忆录,慢慢归纳出一个公式:凡是大人物都是受苦受难的,他们的生命几乎就是“人生不如意事十常八九”的真实证言,…
    1 15 750 最后回复:beyond19950523 3天前
  3. BelieFActioN
    重新回归第一弹,从简单的入手,从英译中入手。经过这一段时间的沉寂,发现对以前老师讲过的内容又有了新的理解。不知道能不能真正地运用到实战…
    0 2 50 最后回复:黏黏的饭团 5天前
  4. 尤俢岩
    The Chinese, fromthe highest to the lowest, have an imperturbable quiet dignity, which isusually not destroyed even by a European…
    1 11 210 最后回复:沪江社团游客 2017-10-28 20:41
  5. 赵嘻嘻a
    2017-10-26 22:22 新闻,从基础开始
    The subway system in the US city of Boston will soon be equipped …
    0 1 30 最后回复:Cicy长耳朵兔兔 2017-10-27 16:02
  6. Annie King
    寻隐者不遇 Fail to Meet the Hermit 贾岛 Jia Dao  松下问童子, 言师采药去。&nb… 2015.04.11 【汉译英】 贾岛《寻隐者不遇》
    0 6 45 最后回复:Cicy长耳朵兔兔 2017-10-26 14:15
  7. t1551837289
    0 2 175 最后回复:沪江社团游客 2017-10-21 20:18
  8. fay_ai
    沙龙网上娱乐专八考试翻译每天练(6) 来源:新东方http://www.hjenglish.com/zhuanba/p571171/ 前面两段感觉好难翻译啊 还是参考译文…
    0 53 2600 最后回复:unuehe 2017-10-20 18:47
  9. cathy_717
    PowerPlus  怎么样能译成比较洋气又顺口的公司名称,求帮忙
    0 4 60 最后回复:cathy_717 2017-10-07 05:50
  10. 爱翻译的小蜜蜂
    截取翻译硕士时完成的一部分中翻英以及分析  中秋的传说特别多,嫦娥奔月、吴刚伐桂、玉兔捣药……在众多优美传说的浸染下,这个日子变… 2015.09.16【中译英】中秋传说(翻译分享和分析)
    9 68 3170 最后回复:沪江社团游客 2017-10-06 21:42
  11. 郁墨zh
    It looks as if his features stirred, and I could almost fancy that he is not dead after all, that he will wake up, and with his…
    0 8 115 最后回复:沪江社团游客 2017-10-03 18:01
  12. 汪德均
    How Love Endures(1) 真爱永恒(上) It's a year I could never have imagined happening. let alone getting through. A year since I…
    0 13 270 最后回复:沪江社团游客 2017-09-26 13:50
  13. fly1578
    Liu Xiang became a national hero after winning the gold medal with a record time of 12.91seconds in
    0 4 370 最后回复:沪江社团游客 2017-09-04 18:25
  14. fay_ai
    沙龙网上娱乐专八考试翻译每天练(4)原文摘自沪江沙龙网上娱乐止谤莫如自修张恨水先生曾写过一篇《为人应当接受批评》,他说:“生平很少和人打笔墨官司,就是人家…
    1 21 2330 最后回复:jjingoicq 2017-08-28 21:40
  15. yoyo二又
    In China, as in many countries, the north-south divide runs deep. People from the north are seen as hale and hearty, while…
    0 10 210 最后回复:温柔的刺猬iris 2017-08-22 08:59
  16. hippo1120
    The Fault in Our Stars by John Green 这本小说已有的中文译本叫做《无比美妙的痛苦》,可是我更喜欢电影版的译本《星运里的错》。 之前完全不知…
    0 16 1025 最后回复:沪江社团游客 2017-08-19 10:32
  17. 香蕉爱学习
    来自老舍的《想北平》原文:可以花不多的钱而种一院子的花,即使算不了什么,可是到底可爱呀。译文:it does not cost very&n…
    0 2 100 最后回复:沪江社团游客 2017-08-14 09:42
  18. 集乐
    嗷嗷嗷中译英处女作~~略长(只是略长吗?)求莫喷死我 内个为了缓解一下大家看超长文暴躁的心情,容我将原曲插入进来,大热天的容易上火,大家冷…
    4 25 1185 最后回复:亡口月贝凡92684 2017-08-04 17:11
salon36