YG娱乐代表杨贤硕为因涉嫌欺诈和强奸被转交裁判的同僚李朱诺偿还了亿万韩币的债务,这一行为赢得了大多数韩国网民的交口称赞,觉得他十分讲义气。
양현석 YG엔터테인먼트 대표(49)가 사기와 강제추행 혐의로 재판에 넘겨졌던 동료 이주노 씨(51)를 위해 억대의 채무를 대신 변제해 준 사실이 뒤늦게 알려졌다. 
YG娱乐代表杨贤硕为因涉嫌欺诈和强奸被转交裁判的同僚李朱诺偿还了亿万韩币的债务,这一事实在事情过后迟迟才被外界得知。
31일 연예매체 더팩트는 “양현석 대표는 이주노가 징역 1년 2개월에 집행유예 2년을 선고받기에 앞서 이주노의 채무 1억 6500여만 원을 대신 변제하고 탄원서를 재판부에 제출, 결정적으로 감형을 끌어냈다”고 보도했다. 
31日,演艺媒体The Fact报道称:“杨贤硕代表”在李朱诺被判刑1年2个月,缓期执行2年之前为李朱诺偿还了1亿6500万韩币的债务,并且向裁判部提交了请愿书,成为导致李朱诺被减刑的决定性契机“。
사기와 강제추행 혐의로 1심에서 실형을 선고받은 이 씨는 지난 18일 항소심에서 징역형의 집행유예로 감형 받은 바 있다.  
涉嫌欺诈和强奸,在一审判决中被判有期徒刑实刑的李某在18日抗诉二审中被判缓期执行,得到了减刑。
가요계 관계자 A 씨는 매체와 인터뷰에서 “양현석 대표는 이주노 씨가 여러 차례 불미스런 일에 연루되고 구속이라는 막다른 골목에 처한 처지를 알고 매우 마음 아파했다. 누구와도 상의하지 않고 대리인을 통해 몰래 채무를 변제해준 것으로 안다”고 말했다. 보도에 따르면 양 대표는 YG엔터테인먼트 직원도 모르게 일을 처리했던 것으로 알려졌다. 
歌谣界相关人士A某在媒体的采访中表示:”杨贤硕代表为李朱诺多次被卷入不光彩的事件,处于被拘捕的绝境中感到十分心痛。在没有和任何人商议的情况下,通过代理人悄悄地为他偿还了债务“。根据报道,杨贤硕在连YG娱乐公司的职员都不知道的情况下处理了此事。
양 대표와 이 씨 두 사람은 모두 1990년대 큰 인기를 끌었던 그룹 ‘서태지와 아이들’ 출신이다. 이번 보도가 전해지자 누리꾼들은 대체로 과거 같은 그룹에서 한솥밥을 먹었던 동료를 챙긴 양 대표의 의리가 대단하다는 반응이다.
杨代表和李某两人都是出自1990年代十分火的组合”徐太志和孩子们“。随着此次报道传开,网民们大多数都觉得杨代表照顾曾经在同个组合里一起工作的同僚的义气之举十分了不起。
이들은 관련 기사에 “양현석, 형제간에도 잘 안 도와주는데…의리가 대단하다” “에고, 옛정이 뭔지…” “이주노, 저 나이 먹고 친구에게 무슨 민폐인가” “처자식이 안쓰러워서 해준 것 같다. 정신 차리세요 이주노 씨” “아무리 돈이 많아도 한두 푼도 아니고 쉽지 않은 일이다. 양현석이 다시 보인다” “아무리 부자라도 기부와 지인을 돕는다는 일은 쉬운 일이 아닌데”라며 댓글을 달았다. 
他们在相关报道下留言:”杨贤硕连自家兄弟都不怎么帮助…还真是义薄云天啊“,”哎呀,什么是旧情啊“,”李朱诺这么大年纪了还给朋友添这种麻烦呀“,”大概是为他的妻儿着想才帮他还债的吧。醒醒神吧,李朱诺先生“,”就算钱再多,这钱又不是小钱,还真是不容易啊。重新看待杨贤硕了“,”就算是有钱人,捐款和帮助认识的人也不是件容易的事“。
이 씨는 2013년 지인에게 돌잔치 전문회사 개업을 명목으로 1억6500만 원을 빌린 후 갚지 않은 혐의로 2015년 재판에 넘겨졌다. 또 지난해 6월 서울 이태원의 한 클럽에서 여성 2명을 강제 추행한 혐의로 추가 기소됐다. 
李某在2013年以开满月宴专门公司为名向朋友借了1亿6500万韩币后没有偿还,因此在2015年被转交裁判。去年6年又因涉嫌在首尔梨泰院的某俱乐部里强奸2位女性被追加起诉。
1심 재판부는 “피해자를 적극 기망한 것으로 보이진 않지만, 피해금이 크고, 아직도 변제가 이뤄지지 않아 실형 선고가 불가피하다”며 강제추행 혐의도 술에 취해 기억나지 않는다는 이유로 추행 사실을 부인하면서 피해자들의 피해 회복에 전혀 관심을 갖지 않는다”면서 징역 1년6개월을 선고했다. 다만 피해자들과 합의할 시간을 달라는 이 씨 측의 요구를 받아들여 이 씨를 법정에서 구속하지는 않았다.
一审当中,裁判部以”虽然被害者并不积极期望,但由于受损金额大,至今尚未偿还,所以被判实刑是不可避免的“,”涉嫌强奸则因为他以自己醉酒记不起来为由予以否认,但却对被害者的恢复完全不关心“为由宣判了有期徒刑1年6个月。不过裁判部接受了李某方面要求给予李某和被害者和解的事件,所以李某未被当庭逮捕。
2심 재판부는 이 씨에게 원심을 깨고 징역 1년2개월에 집행유예 2년을 선고했다. 또 사회봉사 120시간과 성폭력치료프로그램 40시간 이수를 명령했다. 재판부는 “돈을 변제해 피해자들이 처벌을 원하지 않는 점, 동종 전과가 없는 점 등을 고려해 1심 선고형이 부당하다고 보고 파기한다”고 밝혔다.
二审判决则打破了对李某的原审判决结果,对李某判处了有期徒刑1年2个月,缓期执行2年。并命令李某进行社会服务120小时以及必须履修40小时的性暴力治疗项目。裁判部表示:”考虑到李某已经偿还了财物,再加上被害者们并不要求处罚,并且并没有同类前科,所以1审判决实刑不当,予以废弃“。
相关阅读: YG社长杨贤硕:对BigBang的下个十年充满信心 关于YG社长毒舌真是Mixnine收视毒药? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载