上个月合约到期后,秀英、徐贤、Tiffany离开了SM公司,徐贤在离开时在自己的ins上上传了长文,让我们来看一下长文的内容吧。

10년간 '소녀시대'로 활동했던 서현이 SM엔터테인먼트를 떠나며 장문의 글을 남겼다. 지난 3일 가수 겸 배우 서현은 자신의 공식 인스타그램을 통해 장문의 글을 게시했다.
作为‘少女时代’活动了10年的徐贤在离开SM时写下了一篇长文。本月3日歌手兼演员徐贤通过自己的INS上传了一段长文。
서현은 "긴 세월 동안 언제나 같은 자리에서 우리를 든든하게 지켜준 팬 여러분께"라며 말문을 열었다. 이어 "예고도 없이 보도된 갑작스러운 소식에 혼란스러우셨을 팬 여러분께 정말 죄송하다"며 사과를 전했다.
徐贤开头写到“献给这么长时间以来一直坚定地守护着我们的粉丝”,并表达了歉意“对因为突如其来的消息感到混乱的粉丝感到非常抱歉”。
또 "얼마 전 지난 10여 년 간 함께 해온 가족 같은 둥지 SM과의 인연에 마침표를 찍었다"며 소속사와의 계약이 종료됐음을 알렸다.
她宣布了和所属公司合约的终止。“不久前,我和SM公司10年以来如家人般的缘分画上了句号。”
그러면서 "10대였던 소녀 시절 부터 20대 후반이 된 지금까지 우린 늘 함께였기에 찬란하게 반짝였던 수없이 행복했던 나날들과 언제나 서로의 편이 되어주며 버텨냈던 고되고 힘들었던 순간들까지 함께 이겨내며 성장하며 쉼 없이 달려온 모든 날이 너무 소중하고 잊지 못할 시간들이다"라고 전했다.
她还表示“从十几岁的少女时期到现在20岁后半段,我们一起度过了无数灿烂的闪着光芒的日子,无时无刻都作为彼此的粉丝坚持着,战胜了那些艰苦的瞬间并获得了成长,不停忙碌的所有日子都是那么珍贵,我永远不会忘记”。
그러나 서현은 "10년이 지난 지금 서로가 원하는 미래가 조금씩 다른 방향일 수 있다는 것을 많은 대화를 통해 이해하고 존중하게 됐다"며 "제 인생에서 새로운 도전이 필요하다는 생각이 들었고 이제는 가수로서 배우로서 그리고 인간 서주현으로서 새로운 도전을 시작하려고 한다"고 말했다.
但是徐贤还表示“十年后的现在,我们经过很多交流,理解和尊重彼此想要的未来稍稍有些不同”“我觉得我的人生需要新的挑战,如今作为歌手、作为演员和一个普通人徐珠贤,想要开始新的挑战”。
서현은 아쉬워하는 팬들을 위해 "그러나 앞으로도 소녀시대로서 제가 필요한 곳이 있다면 언제든 언니들과 함께하기 위해 최선을 다할 거다"라는 말을 남겼다.
为了感到惋惜的粉丝,徐贤表示“但是以后如果少女时代有需要我的时候,无论何时我都会为了和姐姐们在一起做出最大的努力”。
끝으로 "모든 걸 새롭게 시작함에 있어 불안한 마음도 있지만 수많은 고민 끝에 내리게 된 제 선택에 책임감을 갖고 살아가겠다"며 홀로서기에 대한 포부를 드러냈다.
最后她表达了对于自己单飞的期望“所有的东西都是新的,虽然有些不安,但是我会对自己经过无数的苦恼后做出的选择负责并继续生活”。
최근 SM엔터테인먼트와 전속계약이 만료된 그룹 '소녀시대'는 멤버 중 세 명이 재계약을 하지 않기로 했다. 이에 앞으로 멤버 전원이 '소녀시대' 완전체로 활동하기는 힘들 것이라는 전망이 나오고 있다.
最近和SM娱乐公司专属合约到期的组合《少女时代》中3位成员没有和公司续约。预计以后少女时代很难以完全体进行活动。
그러나 SM엔터테인먼트 관계자는 "'소녀시대'의 향후 활동 방향에 대해서는 멤버들과 논의해 신중하게 결정하겠다"고 말을 아꼈다.
SM娱乐公司相关人士简短表示“会和成员们讨论并慎重地决定少女时代今后的活动方向”。
한편 지난 2007년 데뷔해 올해 10주년을 맞이한 그룹 '소녀시대'는 9인조로 데뷔해 'Gee', '소원을 말해봐', 'I GOT A BOY' 등 수많은 히트곡을 남기며 2세대 대표 아이돌로 거듭났다.
少女时代在2007年出道,今年迎来了10周年,当初以9人组出道,留下了Gee、Genie、I GOT A BOY 等热门曲目,成为了2时代的代表偶像。
지난 2014년 9월 가수 제시카가 탈퇴한 이후 8인조로 활동하다 지난달 계약이 만료되면서 수영, 서현, 티파니가 SM엔터테인먼트를 떠나게 됐다.
2014年9月,在歌手Jessica退出后,少女时代以8人组的形式进行活动,上个月合约到期后,秀英、徐贤、Tiffany离开了SM公司。
相关阅读: 少时徐贤、秀英、Tiffany决定不再续约! 少时演技豆秀英VS徐贤 着装大比拼? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载