1. 分类
  2. 沪江首页
  3. 学习站点
    1. 沪江社团
    视频教学:《法国欢迎您》第14课 Balade dans Paris
    作者:蘑菇(整理翻译)|来源:互联网|2012年10月23日 08:00
    1. 双语
    2. 中文
    3. 法语
    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 À L’HÔTEL CONCORDE
    Vincent: Vous ne travaillez pas cet après-midi?
    Isabelle : Non, nous ne travaillons pas.
    Viocent: Vous avez de la chance.
    Françoise : Nous avons travaillé toute la matinée.
    Vincent: Et où allez-vous cet après-midi?
    Isabelle : À la Maison de la Radio, nous allons chercher nos places pour le concert.
    Pierre: Vos places? Et nos places?
    Françoise : Nos places à tous les quatre,
    Pierre : Ah bon... Ne nous oubliez pas !
    Vincent: Bien! On va travailler. Au revoir.
    Isabelle et Françoise: Au revoir.
    DANS LES RUES DE PARIS
    Isabelle: C'est loin, la Maison de Radio-France?
    Françoise: Non,c’est par là, après Le Trocadéro.
    Isabelle : On y va à pied. On a le temps.
    Françoise: Oui, ça ne ferme pas avant six heures...
    Isabelle: Bon! Que fait-on, avant d’aller à la Maison de la Radio?
    Françoise: On se promène dans Paris.
    SUR LES QUAIS
    Françoise: Quand je m’ennuie, j’aime me promener sur les quais. Et toi, tu te promènes souvent?
    Isabelle: Moi aussi, quand je m’ennuie j’aime me promener dans Paris. Quand j’ai le temps, je me promène le long des quais.
    À UNE STATION D’AUTOBUS
    Françoise: On prend l’autobus?
    Isabelle: Oui, oui. Où est la station?
    Françoise: Par là.
    (Au bout de quelques minutes)
    Isabelle: C est ici?
    Françoise: Oui, l’arrêt de bus est ici.
    Isabelle: Tiens, le voilà.
    DANS L’AUTOBUS
    Françoise: Quel beau temps! J’ai hâte d’être en vacances.
    Isabelle : Moi aussi.
    Françoise : J’espère que tout va bien se passer. Tu as parlé à Pierre?
    Isabelle: Oui, je lui ai parlé. Il est d'accord pour partir dans cinq jours.
    Françoise: À la fin de la semaine?
    Isabelle: Oui, oui... , à la fin de la semaine.
    Françoise : Oh! On s’ est trompé de direction!
    Isabelle: Quoi?
    Françoise: La Maison de la Radio, c’est l’autre direction. Descendons...
    DEVANT LE FRONT DE SEINE
    Isabelle : On va être en retard! Mais où est la Maison de la Radio?
    Françoise: Je crois que c’est par là.
    Françoise à une passante: Pardon Madame, la Maison de la Radio, c’est par ici?
    La passante: Ah non, ce n’est pas ici. 
    Isabelle: Mais où est-ce?
    La passante : C’est de l’autre côté de la Seine... Vous prenez par là... Tout droit... Et puis à gauche, et puis après tout droit. Vous traversez la Seine par le Pont de Grenelle. Vous trouvez la Maison de la Radio juste devant vous... Vous avez compris?...
    Isabelle: Oui, on prend tout droit, puis à gauche, encore tout droit, on traverse le pont et on y est...
    La passante : C’est ça...
    (Françoise et Isabelle se sont encore trompées!)
    Isabelle: Mais non, ce n'est pas ici!
    Françoise : C’est de l’autre côté de la Seine. Tout droit.
    À LA MAISON DE LA RADIO
    Françoise : C est ici.
    Isabelle: Allons vite retirer nos places.
    (Les guichets sont fermés! )
    Françoise : Trop tard !
    Isabelle: On demandera aux garçons de revenir dernam matin...
    Françoise: En métro!
    参考译文 戳这里——>> 如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。 相关热点: 法语入门法语听力精练教材主题法语口语法语练习
    1. 1
    2. 2
    下一页
    您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
    7
    点赞
    收藏
    分享:
    挑错
     
    猜你喜欢
    请输入错误的描述和修改建议,非常感谢! 错误的描述:

    修改的建议:
    展开导航
    我的收藏
    我的课程
    TOP
    salon36